Blaks Nede Mette er blevet eksport
Det er godt et år siden, at landeplagen Nede Mette først kunne høres fra alle danske radioer, ghetto blastere og håndholdte streaming-understøttende elektroniske apparaturer, som kører på batteri. Nu er det naturligvis blevet tid at teste, om nummeret holder på hollandsk, og se om vingerne kan bære i digernes land.
Det er hollandske Nigel Sean, som har påtaget sig den vægtige opgave at oversætte både humor og beats, og det er sket med en let navneforandring af hovedrolleindehaveren – til Belle. Hollandsk tilhører den vestgermanske sprogstamme, ligesom tysk og engelsk. Vi danskere falder under den nordgermanske sprogstamme, sammen med svensk og norsk. Der er dog ikke længere imellem, end at Blak kan uddele et high five med Nigel Sean, og selv danskere med alvorlig tilstoppede ører vil kunne genkende rim og rytmen i Seans udgave.
Nigel Sean kommer fra Tiel-området, og det bliver spændende at se, om han opnår et massivt gennembrud med den lollandske eksportvare. I så fald kan vi måske sende mere i samme retning.
Hør Belle her:
D